Google Tradutor já usa Inteligência Artificial sem conexão com a Internet
Índice:
- Um tradutor (quase) humano e sem necessidade de conexão com a Internet
- Como ativar a tradução off-line no Google Tradutor
Um dos melhores usos que podemos dar ao nosso celular é usá-lo como um tradutor eficaz para idiomas que não conhecemos. Se viajamos, o Google Translate apresenta-se como o melhor amigo que podemos ter. E agora muito mais, graças ao surgimento, por exemplo, do Google Lens, com o qual podemos traduzir cartazes, anúncios, outdoors, avisos... que estejam em outro idioma, localizados em países exóticos. Não vamos, talvez, obter uma tradução refinada e perfeita, mas suficiente para poder saber o que a mensagem está tentando nos dizer.Isto, em países com outro alfabeto como a Rússia ou o Japão, revela-se-nos algo essencial.
Um tradutor (quase) humano e sem necessidade de conexão com a Internet
Vamos falar agora sobre Inteligência Artificial, em relação ao Google Tradutor. O próprio blog de notícias oficial do Google publica informações sobre isso hoje. Agora, podemos ter traduções em vários idiomas sem precisar estar conectados à Internet. Algo que se apresenta como extremamente útil, já que nem todos podemos ter planos de dados em todos os países para onde viajamos. E precisamente, esses países com alfabetos diferentes não costumam ser incluídos no roaming das operadoras.
Dois anos atrás, o Google implementou a tradução automática neural em seu Translate.O que significa isto? A melhor forma de traduzir um texto, para seu entendimento completo, é traduzir o texto inteiro, não palavra por palavra ou frase. Isso deve levar em consideração o idioma para o qual é traduzido, e uma tradução literal pode se tornar ininteligível, por mais que seja em nosso próprio idioma. Ou seja, a tradução neural imita a tradução que um espanhol bilíngue poderia fazer do inglês, por exemplo. É impossível para nós extrair informações úteis de um texto traduzido literalmente e é justamente contra isso que a Inteligência Artificial do Google está lutando. Bem, agora podemos fazer isso sem estar conectado à Internet.
Se você não tem acesso à Internet, não possui planos de dados ou simplesmente não quer utilizá-los, agora você pode traduzir para 59 idiomas diferentes. Claro, certifique-se de baixar, com antecedência, os pacotes de idiomas que você está interessado em ter offline no telefone.De acordo com o próprio blog do Google, cada pacote pode ter cerca de 35 ou 40 MB de tamanho para que não ocupem muito espaço no seu dispositivo.
Como ativar a tradução off-line no Google Tradutor
Para configurar a tradução off-line, basta abrir o aplicativo Google Tradutor e acessar o menu de configurações. Você o encontrará ao lado, deslizando o dedo da esquerda para a direita, na seção 'Tradução off-line' Aqui você encontrará a lista de idiomas que você pode baixar para traduzir quando não tiver dados Você só precisa selecionar o que deseja e pressionar a seta e pressionar 'Download'. Nessa mesma janela é informado o peso do arquivo a ser baixado.
O Google Translate também se beneficia do uso contínuo que damos a ele, os próprios usuários relatando bugs que veem no aplicativo, além de fornecer suas próprias traduções em uma página que o Google habilitou para trabalhos voluntários.Tudo isso, aliado à Inteligência Artificial à disposição do tradutor, fazem com que ele se torne uma ferramenta muito mais precisa e útil a cada dia para todos nós que não conhecemos um idioma.
